Нужны ДВА названия для новых брендов (новые торговые марки):
1. Производство/ Продажа дубовых бочек и кадушек.
Дубовые Бочки для настаивания и выдержки напитков.
Кадки для засолки продуктов.
2. Производство/ Продажа соли для ванн, скрабы для тела.
Фасовка, брендирование, продажа через сайты, маркетплейсы, в опт.
Необходимо, чтобы названия были уникальными, так как будут регистрироваться, как товарный знак.
Уточнение:
Названия можно на русском и англ языках. Значения не имеет.
(38265) 22.06.2021 в 23:44 ЛУЧШАЯ ИДЕЯ
Game (идей: 191, побед: 13)
Здравствуйте! Все названия проверены на свободность товарного знака (onlinepatent.ru) и доступны для регистрации.Разделила на 2 категории чтобы вам было удобно понять что к чему:
1) Производство/ Продажа дубовых бочек:
"DUBROFF" - Дуброфф
"BOCHKINO" - Бочкино
"ZASOLKA" - Засолка
"ДЪяКоВ" - (С душою по дереву) :)
"ФЕРМАЧЪ" - (Отсылка к натуральному изготовлению бочек мастером в ручную где-то на ферме).
Например также как и изготавливают натуральное вино на тех же самых фермах и хранят в погребе.
Некая такая предыстория (традиция) по изготовлению качественных и натуральных бочек.
"CRAFTEN" - Крафтен (Craft - ремесло) Ремесленник по изготовлению бочек.
"Hmelbrus" - Хмельбрус (Хорошее название для изготовления бочек под напитки и алкоголь)
"BARCROFT" - Баркрофт (Название неологизм) Немного отсылки к старинному бару (тобишь бочек для напитков) и в тоже время название отражает нечто влиятельного графа / господина например: поместье "Баркрофт", пиво "Баркрофт", пивоварня "Баркрофт" и.т.д. Также как и бренды с лицом: KFC (Киевси), Макдональдс (с клоуном), Мистер мускул и.тд
2) Продажа соли для ванн, скрабы для тела.:
"Био Органика"
"NATURAMiA" - Натурамия (Отсылка к натуральности)
"CleaFee" - КлиаФи (Clea-чистый,чистая (с англ.) и (Fee-фея с немец).
"Chistelle" - Чистель
"Bionier" - Бионьер
"Bubblebath" - БабблБат (Пузырьковая/пенная ванна)
"Skinbubble" - СкинБаббл (Пузырьки на коже)
"Saltreeze" - Салтриз (Salt + Breeze - Солённый/ соляной бриз) Свежесть после принятия ванны с солью/ и также существуют скрабы на основе соли.
"FRESH2GO" - (FRESH TO GO) Фреш Ту Гоу / Свежий/Бодрящий чтобы идти
"O'DREAM" - О'ДРИМ (О мечта/ О Фантазия, О Сновидение) Восхищение от соли и скрабов.
"BIONELLE" - Бионэль, бионель (Био - натуральность - elle - она (франц.) Её натуральность, её естественность
"SkyleeN" - Скайлин (Можно перевести как небесная "чистая" линия)
Будут ещё идеи, дополню список. Спасибо!
"Big Barrel" - "Большая бочка" (В данном написании нет товарного знака) ни в русском сегменте ни в англ.
"RUBOCHKA" - "РуБочка" (акцент на российского производителя бочек)
"Народный Бочонок" - (В данном написании нет товарного знака)
"Red Barrel (Redbarrel)" - "Красная бочка" (В данном написании нет товарного знака) ни в русском сегменте ни в англ.
2) Скрабы/Соли:
"Scrubline" - Скраблайн (Скраб-линия/Чистящая линия/Скраб линейка)
"Bubblemix" - БабблМикс (Пузырьковый микс)
"BodyMix" - Бодимикс (Body mix - Смесь для тела, Микс для тела)
1)Бочки:
DREVMASTER - Древмастер (Отражение полностью продукции из дерева вне зависимости от вида дерева и самого продута: бочки или кадушки. Также если у вас возможно будет расширение касаемо продукции из дерева помимо имеющего товара то это название будет плюсом.
Аналогичный вариант:
DREVOMASTER - Древомастер
WOODASTER - ВудАстер ( Мастер по дереву, древесный мастер) WOOD+MASTER
2) Скрабы/Соли:
MARABEL - Марабель (Неологизм) хорошее звучание для косметической и гигиенической линии
MOREMANiA - Мореманиа (отсыл к морской соли/ натуральной продукции)
1)Бочки:
РосДуб (РоссДуб)
Винофин
БочкаДон
Эконис
2) Скрабы/Соли:
Капризэль (Caprizel)
Любелия